Заглянули в украинский учебник истории еще времен Януковича. Да уж, Русь оттуда вымарывали еще тогда

Общество

Отделить свою историю от России и русских, вычеркнуть само русское имя из школьных учебников — эта задача на Украине начала ставиться отнюдь не при Зеленском и даже не при Порошенко. В той или иной степени это происходило все годы «незалежности».

Давайте для примера заглянем в учебник истории для 5-х классов под редакцией В.С. Власова, вышедший во времена Януковича. То есть при самом пророссийском, как считается, президенте Украины. К слову, про этот учебник очень много хороших отзывов именно от русскоязычных. На фоне других он смотрится нормальным, без жесткой украинизации. Потому что выпущен для русскоязычных школ — на русском языке.

Но давайте просто посмотрим на него трезвым взглядом, не сравнивая с аналогами.

Откроем главу, в которой детишек начинают знакомить с самим словом «Украина».

И буквально сразу же начинаются передергивания, а то и откровенное вранье. Сразу бросается в глаза чудовищный конструкт «украинцы-русичи». Почему нельзя просто сказать — русичи? Ведь ни один житель Древней Руси себя украинцем не называл. Да и слово «русичи» было лишь поэтическим обозначением. А так все говорили про себя — русские люди. В крайнем случае — русины. Но украинским школьникам об этом говорить, видимо, нельзя. Они должны думать, что в древнем Киеве, Чернигове и других городах Руси жили некие фэнтезийные «украинцы-русичи».

Дальше. В 1187 году действительно о смерти переяславского князя Владимира Глебовича сказано так: «о нем же оукраина много постона». Вот только откуда автор учебника взял, что это, во-первых, имя собственное, а во-вторых, относится к «Киевщине, Переяславщине и Черниговщине»?

Князь Владимир Глебович сидел в Переяславле, а само Переяславское княжество на тот момент было вечным фронтиром. Оно соседствовало с владениями половцев. Именно Переяславское княжество больше всего страдало от половецких набегов — туда половцы приходили чаще всего.

Сам князь отметился участием в целом ряде успешных сражений с половецкими войсками. Поэтом, когда он скончался, о нем действительно скорбела вся украина. То есть череда пограничных крепостей в Переяславском княжестве.

Каким образом слово «украина», которым называлась полоска приграничной территории, в этом учебнике превратилось в обозначение огромного государства из трех княжеств — не только Переяславского, но еще и Черниговского и даже Киевского?

Дальше еще хлеще. Автор учебника на голубом глазу утверждает, что «впоследствии название Украина вытеснило из обихода более древнее». Это в каком, простите, году оно вытеснило, если еще для Богдана Хмельницкого та территория, которой владеет нынешняя Украина, была Русской землей? В 1649 году в письме Яну Казимиру он, например, пишет: «Мы, Русь…» И вообще слово «Русь» у него в этом письме чуть ли не в каждом предложении встречается.

Сами жители этих земель прекрасно знали, что они — Русь. Поляки, кстати, об этом тоже прекрасно знали. Так что про то, что название «Украина» что-то там вытеснило, это чистая ложь.

И это, напомним, практически самый «пророссийский» учебник Украины, созданный в травоядные по нынешним меркам времена Януковича. Тем не менее в головы юным школьникам уже вбивается мысль о том, что слово «Русь» было только в какой-то немыслимой древности, а уже с 1187 года их страна стала зваться Украиной.

Да уж, прав был Бисмарк, который говорил, что школьные учителя важнее генералов.

Оцените статью
Наш Гомель - Новости Гомеля сегодня
Добавить комментарий

Войти

Зарегистрироваться

Сбросить пароль

Пожалуйста, введите ваше имя пользователя или эл. адрес, вы получите письмо со ссылкой для сброса пароля.